mirror of
				https://github.com/ShaYmez/FreeSTAR-Status-Engine.git
				synced 2025-11-03 20:20:20 -05:00 
			
		
		
		
	Update server-status.po (POEditor.com)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									ba6a7577ea
								
							
						
					
					
						commit
						a0f2537952
					
				@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Project-Id-Version: Server status\n"
 | 
					"Project-Id-Version: Server status\n"
 | 
				
			||||||
"Language: cs\n"
 | 
					"Language: cs\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: 404.php:7
 | 
					#: 404.php:12
 | 
				
			||||||
msgid "Page Not Found"
 | 
					msgid "Page Not Found"
 | 
				
			||||||
msgstr "Stránka nenalezena"
 | 
					msgstr "Stránka nenalezena"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: 404.php:8
 | 
					#: 404.php:13
 | 
				
			||||||
msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
 | 
					msgid "Sorry, but the page you were trying to view does not exist."
 | 
				
			||||||
msgstr "Stránka, kterou se pokoušíte zobrazit, bohužel neexistuje."
 | 
					msgstr "Stránka, kterou se pokoušíte zobrazit, bohužel neexistuje."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Vítejte"
 | 
				
			|||||||
msgid "New incident"
 | 
					msgid "New incident"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nová událost"
 | 
					msgstr "Nová událost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/dashboard.php:72
 | 
					#: admin/dashboard.php:72 install.php:48 install.php:157
 | 
				
			||||||
msgid "Title"
 | 
					msgid "Title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Název"
 | 
					msgstr "Název"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Pro pokračování se přihlašte."
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
 | 
					#: admin/login-form.php:15 admin/login-form.php:16 admin/lost-password.php:46
 | 
				
			||||||
#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
 | 
					#: admin/lost-password.php:48 admin/new-user.php:24 admin/settings.php:69
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:150 install.php:175
 | 
					#: classes/user.php:125 classes/user.php:375 install.php:163 install.php:188
 | 
				
			||||||
msgid "Email"
 | 
					msgid "Email"
 | 
				
			||||||
msgstr "Email"
 | 
					msgstr "Email"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
 | 
					#: admin/login-form.php:19 admin/login-form.php:20 admin/new-user.php:27
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:163 install.php:178
 | 
					#: classes/user.php:128 classes/user.php:357 install.php:176 install.php:191
 | 
				
			||||||
msgid "Password"
 | 
					msgid "Password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Heslo"
 | 
					msgstr "Heslo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -133,17 +133,17 @@ msgid "New user"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Nový uživatel"
 | 
					msgstr "Nový uživatel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
 | 
					#: admin/new-user.php:19 admin/settings.php:38 admin/settings.php:69
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:119 install.php:144 install.php:149 install.php:170
 | 
					#: classes/user.php:119 install.php:152 install.php:162 install.php:183
 | 
				
			||||||
msgid "Name"
 | 
					msgid "Name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jméno"
 | 
					msgstr "Jméno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
 | 
					#: admin/new-user.php:20 admin/settings.php:69 classes/user.php:122
 | 
				
			||||||
#: install.php:171
 | 
					#: install.php:184
 | 
				
			||||||
msgid "Surname"
 | 
					msgid "Surname"
 | 
				
			||||||
msgstr "Příjmení"
 | 
					msgstr "Příjmení"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
 | 
					#: admin/new-user.php:23 admin/settings.php:69 classes/user.php:317
 | 
				
			||||||
#: install.php:174
 | 
					#: install.php:187
 | 
				
			||||||
msgid "Username"
 | 
					msgid "Username"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uživatelské jméno"
 | 
					msgstr "Uživatelské jméno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Přidat uživatele"
 | 
				
			|||||||
msgid "Role"
 | 
					msgid "Role"
 | 
				
			||||||
msgstr "Role"
 | 
					msgstr "Role"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: admin/user.php:35 install.php:162 install.php:167
 | 
					#: admin/user.php:35 install.php:175 install.php:180
 | 
				
			||||||
msgid "User"
 | 
					msgid "User"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uživatel"
 | 
					msgstr "Uživatel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Uživatel"
 | 
				
			|||||||
msgid "User settings"
 | 
					msgid "User settings"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nastavení uživatele"
 | 
					msgstr "Nastavení uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/constellation.php:36 config.php:40
 | 
					#: classes/constellation.php:36
 | 
				
			||||||
msgid "Planned maintenance"
 | 
					msgid "Planned maintenance"
 | 
				
			||||||
msgstr "Plánovaná údržba"
 | 
					msgstr "Plánovaná údržba"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -304,31 +304,31 @@ msgstr "Změnit email"
 | 
				
			|||||||
msgid "Old password"
 | 
					msgid "Old password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Staré heslo"
 | 
					msgstr "Staré heslo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:398
 | 
					#: classes/user.php:412
 | 
				
			||||||
msgid "Passwords do not match!"
 | 
					msgid "Passwords do not match!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hesla se neshodují"
 | 
					msgstr "Hesla se neshodují"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:404
 | 
					#: classes/user.php:418
 | 
				
			||||||
msgid "Cannot change password of other users!"
 | 
					msgid "Cannot change password of other users!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nemůžete změnit heslo jiného uživatele!"
 | 
					msgstr "Nemůžete změnit heslo jiného uživatele!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:434
 | 
					#: classes/user.php:448
 | 
				
			||||||
msgid "Wrong password!"
 | 
					msgid "Wrong password!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chybné heslo!"
 | 
					msgstr "Chybné heslo!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:460 classes/user.php:551
 | 
					#: classes/user.php:474 classes/user.php:565
 | 
				
			||||||
msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
 | 
					msgid "Invalid token detected, please retry your request from start!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Neplatný token, zkuste požadavek zadat znovu od začátku!"
 | 
					msgstr "Neplatný token, zkuste požadavek zadat znovu od začátku!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:490
 | 
					#: classes/user.php:504
 | 
				
			||||||
msgid "Reset password"
 | 
					msgid "Reset password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Resetovat heslo"
 | 
					msgstr "Resetovat heslo"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:515
 | 
					#: classes/user.php:529
 | 
				
			||||||
msgid "Email change"
 | 
					msgid "Email change"
 | 
				
			||||||
msgstr "Změna emailu"
 | 
					msgstr "Změna emailu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/incident.php:50 classes/user.php:594
 | 
					#: classes/incident.php:50 classes/user.php:608
 | 
				
			||||||
msgid "You don't have permission to do that!"
 | 
					msgid "You don't have permission to do that!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nemáte oprávnění toto provést!"
 | 
					msgstr "Nemáte oprávnění toto provést!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Momentální stav"
 | 
				
			|||||||
msgid "Status page"
 | 
					msgid "Status page"
 | 
				
			||||||
msgstr "Status page"
 | 
					msgstr "Status page"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:127
 | 
					#: install.php:133
 | 
				
			||||||
msgid "Install"
 | 
					msgid "Install"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instalovat"
 | 
					msgstr "Instalovat"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:129
 | 
					#: install.php:135
 | 
				
			||||||
msgid "Installation"
 | 
					msgid "Installation"
 | 
				
			||||||
msgstr "Instalace"
 | 
					msgstr "Instalace"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: config.php:33 install.php:26
 | 
					#: install.php:26
 | 
				
			||||||
msgid "Connection failed: %s\n"
 | 
					msgid "Connection failed: %s\n"
 | 
				
			||||||
""
 | 
					""
 | 
				
			||||||
msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 | 
					msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 | 
				
			||||||
@ -422,47 +422,43 @@ msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 | 
				
			|||||||
msgid "Please set valid url!"
 | 
					msgid "Please set valid url!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zadejte prosím valitní adresu url!"
 | 
					msgstr "Zadejte prosím valitní adresu url!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:93
 | 
					#: install.php:98
 | 
				
			||||||
msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
 | 
					msgid "Error while creating database. Please check permission for your account or MYSQL version.<br>Error: %s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Chyba při vytváření databáze. Prosím zkontrolujte oprávnění účtu nebo verzi MYSQL. <br>Chybová hláška: %s"
 | 
					msgstr "Chyba při vytváření databáze. Prosím zkontrolujte oprávnění účtu nebo verzi MYSQL. <br>Chybová hláška: %s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:140
 | 
					#: install.php:148
 | 
				
			||||||
msgid "Website details"
 | 
					msgid "Website details"
 | 
				
			||||||
msgstr "Detaily webu"
 | 
					msgstr "Detaily webu"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:141
 | 
					#: install.php:40 install.php:153
 | 
				
			||||||
msgid "We need a name for your status page and a url, so we can mail users link for forgotten password etc."
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Potřebujeme název a adresu vaší status stránky, abychom mohli posílat uživatelům odkazy pro obnovení hesla atp."
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: install.php:40 install.php:145
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Url"
 | 
					msgid "Url"
 | 
				
			||||||
msgstr "Url"
 | 
					msgstr "Url"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:147
 | 
					#: install.php:160
 | 
				
			||||||
msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
 | 
					msgid "Also an email address for mailer would be nice :)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Také emailová adresa pro mailovací skript by bodla :)"
 | 
					msgstr "Také emailová adresa pro mailovací skript by bodla :)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:154
 | 
					#: install.php:167
 | 
				
			||||||
msgid "Database connection"
 | 
					msgid "Database connection"
 | 
				
			||||||
msgstr "Připojení k databázi"
 | 
					msgstr "Připojení k databázi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:155
 | 
					#: install.php:168
 | 
				
			||||||
msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
 | 
					msgid "We need database connection to be able to create tables. Please check that your account has the permission needed to do that."
 | 
				
			||||||
msgstr "Potřebujeme aby databázové spojení mohlo vytvářet tabulky. Prosím zkontrolujte že k tomu máte oprávnění."
 | 
					msgstr "Potřebujeme aby databázové spojení mohlo vytvářet tabulky. Prosím zkontrolujte že k tomu máte oprávnění."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:158
 | 
					#: install.php:171
 | 
				
			||||||
msgid "Server"
 | 
					msgid "Server"
 | 
				
			||||||
msgstr "Server"
 | 
					msgstr "Server"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:159
 | 
					#: install.php:172
 | 
				
			||||||
msgid "Database"
 | 
					msgid "Database"
 | 
				
			||||||
msgstr "Databáze"
 | 
					msgstr "Databáze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:168
 | 
					#: install.php:181
 | 
				
			||||||
msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
 | 
					msgid "And finally, we need info to create a new user. You don't have to provide it, but then... No status page admin..."
 | 
				
			||||||
msgstr "A nakonec potřebujeme info pro vytvoření uživatele. Nemusíte nám ho dát, ale jak pak vlezete do administrace?"
 | 
					msgstr "A nakonec potřebujeme info pro vytvoření uživatele. Nemusíte nám ho dát, ale jak pak vlezete do administrace?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:181
 | 
					#: install.php:194
 | 
				
			||||||
msgid "Run install!"
 | 
					msgid "Run install!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Spustit instalaci!"
 | 
					msgstr "Spustit instalaci!"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -470,11 +466,11 @@ msgstr "Spustit instalaci!"
 | 
				
			|||||||
msgid "Rank"
 | 
					msgid "Rank"
 | 
				
			||||||
msgstr "Hodnost"
 | 
					msgstr "Hodnost"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:491
 | 
					#: classes/user.php:505
 | 
				
			||||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
 | 
					msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your password. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">RESET PASSWORD</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zdravíme, %s!<br>Níže naleznete odkaz pro změnu hesla. Odkaz je platný 24 hodin. Pokud jste o resetování hesla nepožádali, zprávu můžete ignorovat. <br><br><a href=\"%s\">ZRESETOVAT HESLO</a><br><br>Pokud odkaz nefunguje, zkopírujte ho do svého prohlížeče: <br>%s"
 | 
					msgstr "Zdravíme, %s!<br>Níže naleznete odkaz pro změnu hesla. Odkaz je platný 24 hodin. Pokud jste o resetování hesla nepožádali, zprávu můžete ignorovat. <br><br><a href=\"%s\">ZRESETOVAT HESLO</a><br><br>Pokud odkaz nefunguje, zkopírujte ho do svého prohlížeče: <br>%s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: classes/user.php:516
 | 
					#: classes/user.php:530
 | 
				
			||||||
msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
 | 
					msgid "Hi %s!<br>Below you will find link to change your email. The link is valid for 24hrs. If you didn't request this, feel free to ignore it. <br><br><a href=\"%s\">CHANGE EMAIL</a><br><br>If the link doesn't work, copy & paste it into your browser: <br>%s"
 | 
				
			||||||
msgstr "Zdravíme, %s!<br>Níže naleznete odkaz pro změnu emailu. Odkaz je platný 24 hodin. Pokud jste o resetování hesla nepožádali, zprávu můžete ignorovat. <br><br><a href=\"%s\">ZRESETOVAT HESLO</a><br><br>Pokud odkaz nefunguje, zkopírujte ho do svého prohlížeče: <br>%s"
 | 
					msgstr "Zdravíme, %s!<br>Níže naleznete odkaz pro změnu emailu. Odkaz je platný 24 hodin. Pokud jste o resetování hesla nepožádali, zprávu můžete ignorovat. <br><br><a href=\"%s\">ZRESETOVAT HESLO</a><br><br>Pokud odkaz nefunguje, zkopírujte ho do svého prohlížeče: <br>%s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -490,30 +486,26 @@ msgstr "Název serveru"
 | 
				
			|||||||
msgid "Mailer name"
 | 
					msgid "Mailer name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jméno"
 | 
					msgstr "Jméno"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:48
 | 
					#: install.php:52
 | 
				
			||||||
msgid "Mailer email"
 | 
					msgid "Mailer email"
 | 
				
			||||||
msgstr "Odesilatel"
 | 
					msgstr "Odesilatel"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:52
 | 
					#: install.php:56
 | 
				
			||||||
msgid "Database server"
 | 
					msgid "Database server"
 | 
				
			||||||
msgstr "Databázový server"
 | 
					msgstr "Databázový server"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:56
 | 
					#: install.php:60
 | 
				
			||||||
msgid "Database name"
 | 
					msgid "Database name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Jméno databáze"
 | 
					msgstr "Jméno databáze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:60
 | 
					#: install.php:64
 | 
				
			||||||
msgid "Database user"
 | 
					msgid "Database user"
 | 
				
			||||||
msgstr "Uživatel databáze"
 | 
					msgstr "Uživatel databáze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:65
 | 
					#: install.php:69
 | 
				
			||||||
msgid "Database password"
 | 
					msgid "Database password"
 | 
				
			||||||
msgstr "Heslo databáze"
 | 
					msgstr "Heslo databáze"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: install.php:69
 | 
					 | 
				
			||||||
msgid "Please set"
 | 
					 | 
				
			||||||
msgstr "Prosím vyplňte"
 | 
					 | 
				
			||||||
 | 
					 | 
				
			||||||
#: template.php:138
 | 
					#: template.php:138
 | 
				
			||||||
msgid "Toggle Dropdown"
 | 
					msgid "Toggle Dropdown"
 | 
				
			||||||
msgstr "Přepnout dropdown"
 | 
					msgstr "Přepnout dropdown"
 | 
				
			||||||
@ -522,3 +514,27 @@ msgstr "Přepnout dropdown"
 | 
				
			|||||||
msgid "Help with translation!"
 | 
					msgid "Help with translation!"
 | 
				
			||||||
msgstr "Pomozte s překladem"
 | 
					msgstr "Pomozte s překladem"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: classes/user.php:389
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Deactivate user"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Deaktivovat uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: classes/user.php:391
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Activate user"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Aktivovat uživatele"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: install.php:73
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Please enter"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Prosím zadejte"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: install.php:144
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "We will ask you some basic questions about your website. Most of the settings can be later edited in the config.php file."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Budeme se Vás ptát na pár základních otázek o Vašem webu. Většinu nastavení lze pak změnit v souboru config.php"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: install.php:149
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "We need a name for your status page (shown behind page title after the dash) and a url of your server status installation (i.e. <a href='#'>https://example.com/status</a> - without the trailing slash), so we can mail users link for forgotten password etc..."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Potřebujeme název pro vaši status stránku (zobrazen za pomlčkou) a odkaz na umístění webu (např. <a href='#'>https://example.com/status</a> - bez lomítka na konci), abychom mohli uživatelům poslat odkaz pro obnovení hesla atd."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: install.php:155
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "A title that you want to be shown on the top of the page."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Název který chcete mít zobrazen na vrchu stránky."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user