mirror of
				https://github.com/saitohirga/WSJT-X.git
				synced 2025-11-03 13:30:52 -05:00 
			
		
		
		
	Updated Catalan UI translation, tnx Xavi, EA3W, & Cédric, EA4AC
Fixes some Alt key accelerator issues.
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5de5db6765
								
							
						
					
					
						commit
						961ecb5b47
					
				@ -2074,7 +2074,7 @@ Error(%2): %3</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="512"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="512"/>
 | 
				
			||||||
        <source>&Halt Tx</source>
 | 
					        <source>&Halt Tx</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>&Aturar TX</translation>
 | 
					        <translation>Aturar &TX</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="519"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="519"/>
 | 
				
			||||||
@ -2145,7 +2145,7 @@ en Groc quan és massa baix</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="846"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="846"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Search for callsign in database</source>
 | 
					        <source>Search for callsign in database</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Buscar l'indicatiu a la base de dades</translation>
 | 
					        <translation>Buscar el indicatiu a la base de dades</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="849"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="849"/>
 | 
				
			||||||
@ -3168,7 +3168,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2938"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2938"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Shift+F6</source>
 | 
					        <source>Shift+F6</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Majúscules+F6</translation>
 | 
					        <translation>Maj.+F6</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2943"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="2943"/>
 | 
				
			||||||
@ -3501,7 +3501,7 @@ La llista es pot mantenir a la configuració (F2).</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3414"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3414"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Shift+F1</source>
 | 
					        <source>Shift+F1</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Majúscules+F1</translation>
 | 
					        <translation>Maj.+F1</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3422"/>
 | 
					        <location filename="../widgets/mainwindow.ui" line="3422"/>
 | 
				
			||||||
@ -4738,7 +4738,7 @@ Error(%2): %3</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="64"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="64"/>
 | 
				
			||||||
        <source>M&y Grid:</source>
 | 
					        <source>M&y Grid:</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>E&l meu Locator:</translation>
 | 
					        <translation>El meu L&ocator:</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="74"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="74"/>
 | 
				
			||||||
@ -4803,7 +4803,7 @@ Error(%2): %3</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="180"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="180"/>
 | 
				
			||||||
        <source>&Tx messages to Rx frequency window</source>
 | 
					        <source>&Tx messages to Rx frequency window</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>&Missatges de TX a la finestra de la freqüència de RX</translation>
 | 
					        <translation>Missa&tges de TX a la finestra de la freqüència de RX</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="187"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="187"/>
 | 
				
			||||||
@ -4858,7 +4858,7 @@ Error(%2): %3</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="274"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="274"/>
 | 
				
			||||||
        <source>&Blank line between decoding periods</source>
 | 
					        <source>&Blank line between decoding periods</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>&Línia en blanc entre els períodes de descodificació</translation>
 | 
					        <translation>Lín&ia en blanc entre els períodes de descodificació</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="281"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="281"/>
 | 
				
			||||||
@ -4955,7 +4955,7 @@ missatge de text lliure.</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="418"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="418"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Di&sable Tx after sending 73</source>
 | 
					        <source>Di&sable Tx after sending 73</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>De&sactiva TX després d’enviar 73</translation>
 | 
					        <translation>Desa&ctiva TX després d’enviar 73</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="427"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="427"/>
 | 
				
			||||||
@ -5097,12 +5097,12 @@ període tranquil quan es fa la descodificació.</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="669"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="669"/>
 | 
				
			||||||
        <source>D&efault</source>
 | 
					        <source>D&efault</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Per d&efecte</translation>
 | 
					        <translation>&Per defecte</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="682"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="682"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Se&ven</source>
 | 
					        <source>Se&ven</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Se&t</translation>
 | 
					        <translation>S&et</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="695"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="695"/>
 | 
				
			||||||
@ -5172,7 +5172,7 @@ uns pocs, particularment alguns equips de Kenwood, ho requereixen.</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="812"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="812"/>
 | 
				
			||||||
        <source>&Hardware</source>
 | 
					        <source>&Hardware</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>&Maquinari</translation>
 | 
					        <translation>Ma&quinari</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="825"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="825"/>
 | 
				
			||||||
@ -5520,7 +5520,7 @@ els dos canals.</translation>
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="1509"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="1509"/>
 | 
				
			||||||
        <source>S&elect</source>
 | 
					        <source>S&elect</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>S&elecciona</translation>
 | 
					        <translation>Sele&cciona</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="1519"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="1519"/>
 | 
				
			||||||
@ -5595,7 +5595,7 @@ Right click for item specific actions
 | 
				
			|||||||
Click, SHIFT+Click and, CRTL+Click to select items</source>
 | 
					Click, SHIFT+Click and, CRTL+Click to select items</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Arrossega i deixa anar els elements per reorganitzar l'ordre.
 | 
					        <translation>Arrossega i deixa anar els elements per reorganitzar l'ordre.
 | 
				
			||||||
Fes clic amb el botó dret per a les accions específiques de l’element.
 | 
					Fes clic amb el botó dret per a les accions específiques de l’element.
 | 
				
			||||||
Fes clic, MAJÚ + clic i, CTRL+clic per seleccionar els elements.</translation>
 | 
					Fes clic, MAJ. + clic i, CTRL+clic per seleccionar els elements.</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="1692"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="1692"/>
 | 
				
			||||||
@ -5653,7 +5653,7 @@ Indicatiu DX i Locator DX quan s’envia un missatge de text 73 o lliure.</trans
 | 
				
			|||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="1757"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="1757"/>
 | 
				
			||||||
        <source>Clear &DX call and grid after logging</source>
 | 
					        <source>Clear &DX call and grid after logging</source>
 | 
				
			||||||
        <translation>Buida les graelles Indicatiu DX i Locator&DX després del registre</translation>
 | 
					        <translation>Buida les graelles Indicatiu DX i Locator &DX després del registre</translation>
 | 
				
			||||||
    </message>
 | 
					    </message>
 | 
				
			||||||
    <message>
 | 
					    <message>
 | 
				
			||||||
        <location filename="../Configuration.ui" line="1764"/>
 | 
					        <location filename="../Configuration.ui" line="1764"/>
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user