diff --git a/translations/wsjtx_zh.ts b/translations/wsjtx_zh.ts
index 113317e78..24b9943a9 100644
--- a/translations/wsjtx_zh.ts
+++ b/translations/wsjtx_zh.ts
@@ -628,12 +628,12 @@ Format:
无法打开无线电设备的连接
-
+ Rig failure无线电设备故障
-
+ Not foundaudio device missing音频设备未找到
@@ -2073,12 +2073,12 @@ Error(%2): %3
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Band Activity波段活动
@@ -2090,11 +2090,11 @@ Error(%2): %3
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Rx Frequency接收信息
@@ -2244,132 +2244,132 @@ Error(%2): %3
F 低
-
+ 1/2
-
+ 2/2
-
+ 1/3
-
+ 2/3
-
+ 3/3
-
+ 1/4
-
+ 2/4
-
+ 3/4
-
+ 4/4
-
+ 1/5
-
+ 2/5
-
+ 3/5
-
+ 4/5
-
+ 5/5
-
+ 1/6
-
+ 2/6
-
+ 3/6
-
+ 4/6
-
+ 5/6
-
+ 6/6
-
+ Percentage of minute sequences devoted to transmitting.用于传输的分钟序列的百分比.
-
+ Prefer Type 1 messages首选类型 1 信息
-
+ <html><head/><body><p>Transmit during the next sequence.</p></body></html><html><head/><body><p>在下一个序列中传送.</p></body></html>
-
+ Q65
-
+ SWL ModeSWL模式
-
+ Hide lower panel controls to maximize deocde windows隐藏下面板控件最大化解码窗口
@@ -2517,15 +2517,15 @@ Yellow when too low
-
-
-
+
+
+ Hz 赫兹
-
+ Rx 接收
@@ -2547,7 +2547,7 @@ Yellow when too low
-
+ F Tol 容差
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Yellow when too low
-
+ Fast快速
@@ -2712,7 +2712,7 @@ Not available to nonstandard callsign holders.
-
+ Fox狐狸
@@ -2782,13 +2782,13 @@ When not checked you can view the calibration results.
-
+ s
-
+ T/R
@@ -2807,7 +2807,7 @@ When not checked you can view the calibration results.
-
+ Tx 发射
@@ -2829,123 +2829,123 @@ When not checked you can view the calibration results.
下一个通联
-
+ 1
-
-
-
+
+
+ Send this message in next Tx interval在下一个发射间隔内发送此信息
-
+ Ctrl+2
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)</p></body></html><html><head/><body><p>在下一个发射间隔内发送此信息</p><p>双击以切换使用 发射 1 信息以启动和电台的通联 (不允许 1 型复合呼叫持有者)</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)在下一个发射间隔内发送此信息
双击以切换使用 发射 1 信息以启动和电台的通联 (不允许 1 型复合呼叫持有者)
-
+ Ctrl+1
-
-
-
-
+
+
+
+ Switch to this Tx message NOW立即切换到此发射信息
-
+ Tx &2发射 &2
-
+ Alt+2
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)</p></body></html><html><head/><body><p>立即切换到此发射信息</p><p>双击以切换使用 发射 1 信息以启动和电台的通联 (不允许 1 型复合呼叫持有者)</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)立即切换到此发射信息
双击以切换使用 发射 1 信息以启动和电台的通联 (不允许 1 型复合呼叫持有者)
-
+ Tx &1发射 &1
-
+ Alt+1
-
+ Ctrl+6
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double-click to reset to the standard 73 message</p></body></html><html><head/><body><p>在下一个发射间隔内发送此信息</p><p>双击可重置为标准 73 信息</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double-click to reset to the standard 73 message在下一个发射间隔内发送此信息
双击可重置为标准 73 信息
-
+ Ctrl+5
-
+ Ctrl+3
-
+ Tx &3发射 &3
-
+ Alt+3
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type 2 compound call holders)</p><p>RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required</p></body></html><html><head/><body><p>在下一个发射间隔内发送此信息</p><p>双击可在 发射4 中的 RRR 和 RR73 信息之间切换 (不允许类型 2 复合呼叫持有者)</p><p>RR73 信息仅在您有理由相信不需要重复信息时才应使用</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type 2 compound call holders)
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required
@@ -2954,17 +2954,17 @@ RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no mess
RR73 信息仅在您有理由相信不需要重复信息时才应使用
-
+ Ctrl+4
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type2 compound call holders)</p><p>RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required</p></body></html><html><head/><body><p>立即切换到此发射信息</p><p>双击可在 发射 4 中的 RRR 和 RR73 信息之间切换 (不允许类型 2 复合呼叫持有者)</p><p>RR73 信息仅在您有理由相信不需要重复信息时才应使用</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type2 compound call holders)
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required
@@ -2973,64 +2973,64 @@ RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no mess
RR73 信息仅在您有理由相信不需要重复信息时才应使用
-
+ Tx &4发射 &4
-
+ Alt+4
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double-click to reset to the standard 73 message</p></body></html><html><head/><body><p>立即切换到此发射信息</p><p>双击可重置为标准 73 信息</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double-click to reset to the standard 73 message立即切换到此发射信息
双击可重置为标准 73 信息
-
+ Tx &5发射 &5
-
+ Alt+5
-
+ Now现在
-
+ Generate standard messages for minimal QSO生成标准信息用于通联
-
+ Generate Std Msgs生成标准信息
-
+ Tx &6发射 &6
-
+ Alt+6
-
+ Enter a free text message (maximum 13 characters)
or select a predefined macro from the dropdown list.
Press ENTER to add the current text to the predefined
@@ -3041,240 +3041,240 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
列表. 该列表可在设置(F2)中维护.
-
+ Queue up the next Tx message排队下一个发射信息
-
+ Next下一个
-
+ 2
-
+ Quick-Start Guide to FST4 and FST4WFST4和FST4W快速入门指南
-
+ FST4
-
+ FST4W
-
-
+
+ CQ
-
+ Grid网格
-
+ Max dB 最大分贝
-
+ CQ AFCQ 非洲
-
+ CQ ANCQ 南极
-
+ CQ ASCQ 亚洲
-
+ CQ EUCQ 欧洲
-
+ CQ NACQ 北美
-
+ CQ OCCQ 大洋洲
-
+ CQ SACQ 南美
-
+ CQ 0
-
+ CQ 1
-
+ CQ 2
-
+ CQ 3
-
+ CQ 4
-
+ CQ 5
-
+ CQ 6
-
+ CQ 7
-
+ CQ 8
-
+ CQ 9
-
+ Reset重置
-
+ N List N 列表
-
+ N Slots N 插槽
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Random随机
-
+ Call呼号
-
+ S/N (dB)信噪比(分贝)
-
+ Distance距离
-
+ More CQs更多 CQ
-
+ %
-
+ Tx Pct 发射 Pct
-
+ Band Hopping波段预案
-
+ Choose bands and times of day for band-hopping.选择波段和一天之中的时间进行波段跳跃.
-
+ Schedule ...时间流程 ...
-
+ Upload decoded messages to WSPRnet.org.将解码的信息上载到 WSPRnet.org.
-
+ Upload spots上传 spots
-
+ <html><head/><body><p>6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.</p></body></html><html><head/><body><p>6 位定位器会导致发送 2 个不同的信息, 第二个包含完整定位器, 但只有哈希呼号. 其他电台必须解码第一个一次. 然后才能在第二个中解码您的呼叫. 如果此选项将避免两个信息协议. 则选中此选项仅发送 4 位定位器.</p></body></html>
-
+ 6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.6 位定位器会导致发送 2 个不同的信息, 第二个包含完整定位器, 但只有哈希呼号. 其他电台必须解码第一个一次. 然后才能在第二个中解码您的呼叫. 如果此选项将避免两个信息协议. 则选中此选项仅发送 4 位定位器.
-
+ No own call decodes没有自己的呼号解码
-
+ Tx Next发射下一个信息
-
+ Set Tx power in dBm (dB above 1 mW) as part of your WSPR message.将发射功率设置为 dBm (dB 高于 1 mW) 作为 WSPR 信息的一部分.
@@ -3284,395 +3284,410 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+ Maximum drift rate in units of symbol rate per transmission.
+ 以每次传输的符号速率为单位的最大漂移率.
+
+
+
+ Max Drift
+ 最大漂移率
+
+
+ File文件
-
+ View显示
-
+ Decode解码
-
+ Save保存
-
+ Help帮助
-
+ Mode模式
-
+ Configurations配置
-
+ Tools工具
-
+ Exit关闭软件
-
+ About WSJT-X关于 WSJT-X
-
+ Waterfall瀑布图
-
+ Open打开文件
-
+ Ctrl+O
-
+ Open next in directory打开下一个文件
-
+ Decode remaining files in directory打开余下文件
-
+ Shift+F6
-
+ Delete all *.wav && *.c2 files in SaveDir删除所有在SaveDir目录内 *.wav && *.c2
-
+ None不保存
-
+ Save all保存所有
-
+ Online User Guide在线用户指南
-
+ Keyboard shortcuts键盘快捷键
-
+ Special mouse commands特殊鼠标动作
-
+ JT9
-
+ Save decoded保存解码
-
+ Normal正常
-
+ Deep深度
-
+ Erase ALL.TXT删除 ALL.TXT
-
+ Erase wsjtx_log.adi删除通联日志 wsjtx_log.adi
-
+ F7
-
+ Runaway Tx watchdog运行发射监管计时器
-
+ JT65
-
+ Astronomical data天文数据
-
+ List of Type 1 prefixes and suffixes类型 1 前缀和后缀的列表
-
+ Settings...设置...
-
+ Local User Guide本地用户指南
-
+ Open log directory打开日志文件目录
-
+ JT4
-
+ Message averaging信息平均值
-
+ Enable averaging平均值
-
+ Enable deep search启用深度搜索
-
+ WSPR
-
+ Echo Graph回波图
-
+ F8
-
+ Echo
-
+ EME Echo modeEME 回波模式
-
+ ISCAT
-
+ Fast Graph快速图
-
+ F9
-
+ &Download Samples ...下载样本(&D) ...
-
+ <html><head/><body><p>Download sample audio files demonstrating the various modes.</p></body></html><html><head/><body><p>下载演示各种模式的示例音频文件.</p></body></html>
-
+ MSK144
-
+ QRA64
-
+ Release Notes发行说明
-
+ Enable AP for DX Call启用 AP 为 DX 呼叫
-
+ FreqCal
-
+ Measure reference spectrum测量参考频谱
-
+ Measure phase response测量相位响应
-
+ Erase reference spectrum擦除参考频谱
-
+ Execute frequency calibration cycle执行频率校准周期
-
+ Equalization tools ...均衡工具 ...
-
+ FT8
-
-
+
+ Enable AP启用 AP
-
+ Solve for calibration parameters校准参数的解算
-
+ Copyright notice版权声明
-
+ Shift+F1
-
+ Fox log狐狸日志
-
+ FT8 DXpedition Mode User GuideFT8 远征模式用户指南
-
+ Reset Cabrillo log ...重置卡布里略日志 ...
-
+ Color highlighting scheme颜色突出显示方案
-
+ Export Cabrillo log ...导出卡布里略日志 ...
-
+ Contest log竞赛日志
-
+ Erase WSPR hashtable擦除 WSPR 哈希表
-
+ FT4
-
+ Quick-Start Guide to Q65Q65 快速入门指南
-
+ Auto Clear Avg after decode解码后自动清除平均值
-
+
+ Quick-Start Guide to WSJT-X 2.5.0 and MAP65 3.0
+ WSJT-X 2.5.0和MAP65 3.0快速入门指南
+
+
+ Rig Control Error无线电设备控制错误
-
-
-
+
+
+ Receiving接收
-
+ Do you want to reconfigure the radio interface?是否要重新配置无线电设备接口?
@@ -3693,191 +3708,191 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
样品丢失过多 - %1 (%2 sec) 音频帧在周期开始时丢失 %3
-
+ Error Scanning ADIF Log扫描 ADIF 日志错误
-
+ Scanned ADIF log, %1 worked before records created扫描 ADIF 日志, %1 创建曾经通联记录
-
+ Error Loading LotW Users Data加载 LotW 用户数据错误
-
+ Error Writing WAV File写入 WAV 文件时错误
-
+ Enumerating audio devices列举音频设备
-
+ Configurations...配置文件...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Message信息
-
+ Error Killing jt9.exe Process错误终止 jt9.exe 进程
-
+ KillByName return code: %1按名称终止返回代码: %1
-
+ Error removing "%1"删除时错误 "%1"
-
+ Click OK to retry单击 确定 重试
-
-
+
+ Improper mode模式不正确
-
-
+
+ File Open Error文件打开错误
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Cannot open "%1" for append: %2无法打开 "%1" 用于附加: %2
-
+ Error saving c2 file保存 c2 文件出错误
-
+ Error in Sound Input声音输入出错误
-
+ Error in Sound Output声音输出错误
-
-
-
-
+
+
+
+ Single-Period Decodes单周期解码
-
-
-
-
+
+
+
+ Average Decodes平均解码
-
+ Change Operator改变操作员
-
+ New operator:新操作员:
-
+ Status File Error状态文件错误
-
-
+
+ Cannot open "%1" for writing: %2无法打开 "%1" 用于写入: %2
-
+ Subprocess Error子流程出错误
-
+ Subprocess failed with exit code %1子流程失败, 退出代码为 %1
-
-
+
+ Running: %1
%2运行: %1
%2
-
+ Subprocess error子进程错误
-
+ Reference spectrum saved保存参考频谱
-
+ Invalid data in fmt.all at line %1在 %1 行中 fmt.all 的无效数据
-
+ Good Calibration Solution良好的校准解决方案
-
+ <pre>%1%L2 ±%L3 ppm
%4%L5 ±%L6 Hz
@@ -3886,12 +3901,12 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+ Delete Calibration Measurements删除校准测量值
-
+ The "fmt.all" file will be renamed as "fmt.bak""fmt.all" 文件将重命名为 "fmt.bak"
@@ -3904,34 +3919,36 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
"WSJT-X和相关程序的算法、源代码、外观和感觉, 以及模式的协议规范 FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, ISCAT, MSK144 版权所有(C) 2001-2021是由以下一个或多个作者拥有的: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; 和WSJT发展小组的其他成员."
-
+ If you make fair use of any part of WSJT-X under terms of the GNU General Public License, you must display the following copyright notice prominently in your derivative work:
"The algorithms, source code, look-and-feel of WSJT-X and related programs, and protocol specifications for the modes FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, MSK144 are Copyright (C) 2001-2021 by one or more of the following authors: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; and other members of the WSJT Development Group."
-
+ 如果您根据GNU通用公共许可证的条款合理使用WSJT-X的任何部分, 您必须在您的衍生作品中突出显示以下版权声明:
+
+"WSJT-X和相关程序的算法、源代码、外观和感觉, 以及模式的协议规范 FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, MSK144 版权所有(C) 2001-2021是由以下一个或多个作者拥有的: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; 和WSJT发展小组的其他成员."
-
+ No data read from disk. Wrong file format?没有从磁盘读取数据. 文件格式出错误?
-
+ Confirm Delete确认删除
-
+ Are you sure you want to delete all *.wav and *.c2 files in "%1"?是否确实要删除所有 *.wav 和 *.c2 文件在 "%1"?
-
+ Keyboard Shortcuts键盘快捷键
-
+ <table cellspacing=1>
<tr><td><b>Esc </b></td><td>Stop Tx, abort QSO, clear next-call queue</td></tr>
<tr><td><b>F1 </b></td><td>Online User's Guide (Alt: transmit Tx6)</td></tr>
@@ -4025,12 +4042,12 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
</table>
-
+ Special Mouse Commands特殊鼠标组合
-
+ <table cellpadding=5>
<tr>
<th align="right">Click on</th>
@@ -4095,42 +4112,42 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
</table>
-
+ No more files to open.没有要打开的文件.
-
+ Spotting to PSK Reporter unavailable发送到 Pskreporter 不可用
-
+ Please choose another Tx frequency. WSJT-X will not knowingly transmit another mode in the WSPR sub-band on 30m.请选择另一个发射频率. WSJT-X 不会故意在 30m 的 WSPR 子频段中传输另一种模式.
-
+ WSPR Guard BandWSPR 守护波段
-
+ Please choose another dial frequency. WSJT-X will not operate in Fox mode in the standard FT8 sub-bands.请选择另一个频率. WSJT-X在标准的FT8子带中不会以狐狸模式工作.
-
+ Fox Mode warning狐狸模式警告
-
+ Last Tx: %1最后发射: %1
-
+ Should you switch to EU VHF Contest mode?
To do so, check 'Special operating activity' and
@@ -4141,178 +4158,178 @@ To do so, check 'Special operating activity' and
设置高级选项卡上的 '欧洲 VHF 竞赛'.
-
+ Should you switch to ARRL Field Day mode?是否应切换到 ARRL Field Day 模式?
-
+ Should you switch to RTTY contest mode?是否应切换到 RTTY 竞赛模式?
-
-
-
-
+
+
+
+ Add to CALL3.TXT添加到 CALL3.TXT
-
+ Please enter a valid grid locator请输入有效的网格定位
-
+ Cannot open "%1" for read/write: %2无法打开 "%1" 用于读/写: %2
-
+ %1
is already in CALL3.TXT, do you wish to replace it?%1
已经在 CALL3.TXT, 你想替换它吗?
-
+ Warning: DX Call field is empty.警告: DX 呼号字段为空.
-
+ Log file error日志文件错误
-
+ Cannot open "%1"无法打开 "%1"
-
+ Error sending log to N1MM将日志发送到 N1MM 时发生错误
-
+ Write returned "%1"写入返回 "%1"
-
+ Stations calling DXpedition %1呼叫远征电台 %1
-
+ Hound猎犬
-
+ Tx Messages发射信息
-
-
-
+
+
+ Confirm Erase确认擦除
-
+ Are you sure you want to erase file ALL.TXT?是否确实要擦除 ALL.TXT 文件?
-
-
+
+ Confirm Reset确认重置
-
+ Are you sure you want to erase your contest log?是否确实要擦除竞赛日志?
-
+ Doing this will remove all QSO records for the current contest. They will be kept in the ADIF log file but will not be available for export in your Cabrillo log.执行此操作将删除当前竞赛的所有通联记录. 它们将保留在 ADIF 日志文件中, 但无法导出到您的卡布里略日志中.
-
+ Cabrillo Log saved卡布里略日志已保存
-
+ Are you sure you want to erase file wsjtx_log.adi?是否确实要擦除 wsjtx_log.adi 文件?
-
+ Are you sure you want to erase the WSPR hashtable?是否确实要擦除 WSPR 哈希表?
-
+ Tune digital gain 调谐数码增益
-
+ Transmit digital gain 传输数码增益
-
+ Prefixes前缀
-
+ Network Error网络错误
-
+ Error: %1
UDP server %2:%3错误: %1
UDP 服务器 %2:%3
-
+ File Error文件错误
-
+ Phase Training Disabled已禁用阶段训练
-
+ Phase Training Enabled已启用阶段训练
-
+ WD:%1m
-
-
+
+ Log File Error日志文件错误
-
+ Are you sure you want to clear the QSO queues?是否确实要清除通联队列?
@@ -4445,24 +4462,22 @@ UDP 服务器 %2:%3
OmniRig: 无法识别的模式
-
+ Failed to start OmniRig COM server无法启动 OmniRig COM 服务器
-
-
+
+ OmniRig: don't know how to set rig frequencyOmniRig:不知道如何设置无线电设备频率
-
- OmniRig: timeout waiting for update from rig
- OmniRig:等待从无线电设备更新的超时
+ OmniRig:等待从无线电设备更新的超时
-
+ OmniRig COM/OLE error: %1 at %2: %3 (%4)OmniRig COM/OLE 错误: %1 at %2: %3 (%4)
@@ -5026,7 +5041,7 @@ Error(%2): %3
User Defined
- 用户定义
+ 用户定义
@@ -5034,8 +5049,8 @@ Error(%2): %3
宽瀑布图
-
-
+
+ Read Palette读取调色板
@@ -6640,53 +6655,53 @@ Right click for insert and delete options.
尝试删除陈旧的锁文件?
-
+ Failed to create a temporary directory无法创建临时目录
-
-
+
+ Path: "%1"目录: "%1"
-
+ Failed to create a usable temporary directory无法创建可用的临时目录
-
+ Another application may be locking the directory另一个应用程序可能正在锁定目录
-
+ Failed to create data directory无法创建数据目录
-
+ path: "%1"目录: "%1"
-
+ Shared memory error共享内存错误
-
+ Unable to create shared memory segment无法创建共享内存段
-
+ Sub-process error子进程错误
-
+ Failed to close orphaned jt9 process无法关闭遗留的jt9进程
diff --git a/translations/wsjtx_zh_HK.ts b/translations/wsjtx_zh_HK.ts
index 46b501e2b..0089f94bf 100644
--- a/translations/wsjtx_zh_HK.ts
+++ b/translations/wsjtx_zh_HK.ts
@@ -628,12 +628,12 @@ Format:
無法開啟無線電設備的連接
-
+ Rig failure無線電設備故障
-
+ Not foundaudio device missing音訊設備未找到
@@ -2073,12 +2073,12 @@ Error(%2): %3
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Band Activity波段活動
@@ -2090,11 +2090,11 @@ Error(%2): %3
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Rx Frequency接收信息
@@ -2244,132 +2244,132 @@ Error(%2): %3
F 低
-
+ 1/2
-
+ 2/2
-
+ 1/3
-
+ 2/3
-
+ 3/3
-
+ 1/4
-
+ 2/4
-
+ 3/4
-
+ 4/4
-
+ 1/5
-
+ 2/5
-
+ 3/5
-
+ 4/5
-
+ 5/5
-
+ 1/6
-
+ 2/6
-
+ 3/6
-
+ 4/6
-
+ 5/6
-
+ 6/6
-
+ Percentage of minute sequences devoted to transmitting.用於傳輸的分鐘序列的百分比.
-
+ Prefer Type 1 messages首選類型 1 資訊
-
+ <html><head/><body><p>Transmit during the next sequence.</p></body></html><html><head/><body><p>在下一個序列中傳送.</p></body></html>
-
+ Q65
-
+ SWL ModeSWL 模式
-
+ Hide lower panel controls to maximize deocde windows隱藏下面板控制項以最大化解碼視窗
@@ -2517,15 +2517,15 @@ Yellow when too low
-
-
-
+
+
+ Hz 赫茲
-
+ Rx 接收
@@ -2547,7 +2547,7 @@ Yellow when too low
-
+ F Tol 容差
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Yellow when too low
-
+ Fast快速
@@ -2712,7 +2712,7 @@ Not available to nonstandard callsign holders.
-
+ Fox狐狸
@@ -2782,13 +2782,13 @@ When not checked you can view the calibration results.
-
+ s 秒
-
+ T/R
@@ -2807,7 +2807,7 @@ When not checked you can view the calibration results.
-
+ Tx 發射
@@ -2829,123 +2829,123 @@ When not checked you can view the calibration results.
下一個通聯
-
+ 1
-
-
-
+
+
+ Send this message in next Tx interval在下一個發射間隔內發送此信息
-
+ Ctrl+2
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)</p></body></html><html><head/><body><p>在下一個發射間隔中傳送此訊息</p><p>按兩下以切換使用 發射 1 訊息以啟動電臺的通聯 (不允許 1 型複合呼叫持有者)<</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)在下一個發射間隔中傳送此訊息
按兩下以切換使用 發射 1 訊息以啟動電臺的通聯 (不允許 1 型複合呼叫持有者)
-
+ Ctrl+1
-
-
-
-
+
+
+
+ Switch to this Tx message NOW立即切換到此發射信息
-
+ Tx &2發射 &2
-
+ Alt+2
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)</p></body></html><html><head/><body><p>立即切換到此發射信息</p><p>按兩下以切換使用 發射 1 訊息以啟動電臺的通聯 (不允許 1 型複合呼叫持有者)</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double click to toggle the use of the Tx1 message to start a QSO with a station (not allowed for type 1 compound call holders)立即切換到此發射信息
按兩下以切換使用 發射 1 訊息以啟動電臺的通聯 (不允許 1 型複合呼叫持有者)
-
+ Tx &1發射 &1
-
+ Alt+1
-
+ Ctrl+6
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double-click to reset to the standard 73 message</p></body></html><html><head/><body><p>在下一個發射間隔內傳送此信息</p><p>雙擊可重置為標準 73 信息</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double-click to reset to the standard 73 message在下一個發射間隔內傳送此信息
雙擊可重置為標準 73 信息
-
+ Ctrl+5
-
+ Ctrl+3
-
+ Tx &3發射 &3
-
+ Alt+3
-
+ <html><head/><body><p>Send this message in next Tx interval</p><p>Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type 2 compound call holders)</p><p>RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required</p></body></html><html><head/><body><p>在下一個發射間隔內傳送此信息</p><p>按兩下可在 發射4 中的 RRR 和 RR73 信息之間切換 (不允許類型 2 複合呼叫持有者)</p><p>RR73 信息僅在您有理由相信不需要重複信息時才應使用</p></body></html>
-
+ Send this message in next Tx interval
Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type 2 compound call holders)
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required
@@ -2954,17 +2954,17 @@ RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no mess
RR73 信息僅在您有理由相信不需要重複信息時才應使用
-
+ Ctrl+4
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type2 compound call holders)</p><p>RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required</p></body></html><html><head/><body><p>立即切換到此發射信息</p><p>按兩下可在 發射 4 中的 RRR 和 RR73 信息之間切換 (不允許類型 2 複合呼叫持有者)</p><p>RR73 信息僅在您有理由相信不需要重複信息時才應使用</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double-click to toggle between RRR and RR73 messages in Tx4 (not allowed for type2 compound call holders)
RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no message repetitions will be required
@@ -2973,64 +2973,64 @@ RR73 messages should only be used when you are reasonably confident that no mess
RR73 信息僅在您有理由相信不需要重複信息時才應使用
-
+ Tx &4發射 &4
-
+ Alt+4
-
+ <html><head/><body><p>Switch to this Tx message NOW</p><p>Double-click to reset to the standard 73 message</p></body></html><html><head/><body><p>立即切换到此发射信息</p><p>雙擊可重置為標準 73 信息</p></body></html>
-
+ Switch to this Tx message NOW
Double-click to reset to the standard 73 message立即切换到此发射信息
雙擊可重置為標準 73 信息
-
+ Tx &5發射 &5
-
+ Alt+5
-
+ Now現在
-
+ Generate standard messages for minimal QSO產生標準信息用於通聯
-
+ Generate Std Msgs產生標準信息
-
+ Tx &6發射 &6
-
+ Alt+6
-
+ Enter a free text message (maximum 13 characters)
or select a predefined macro from the dropdown list.
Press ENTER to add the current text to the predefined
@@ -3041,240 +3041,240 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
清單. 該清單可在設定(F2)中維護.
-
+ Queue up the next Tx message排到下一個發射信息
-
+ Next下一個
-
+ 2
-
+ Quick-Start Guide to FST4 and FST4WFST4和FST4W快速入門指南
-
+ FST4
-
+ FST4W
-
-
+
+ CQ
-
+ Grid網格
-
+ Max dB 最大分貝
-
+ CQ AFCQ 非洲
-
+ CQ ANCQ 南極
-
+ CQ ASCQ 亞洲
-
+ CQ EUCQ 歐洲
-
+ CQ NACQ 北美
-
+ CQ OCCQ 大洋洲
-
+ CQ SACQ 南美
-
+ CQ 0
-
+ CQ 1
-
+ CQ 2
-
+ CQ 3
-
+ CQ 4
-
+ CQ 5
-
+ CQ 6
-
+ CQ 7
-
+ CQ 8
-
+ CQ 9
-
+ Reset重置
-
+ N List N 清單
-
+ N Slots N 插槽
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Random隨機
-
+ Call呼號
-
+ S/N (dB)信噪比(分貝)
-
+ Distance距離
-
+ More CQs更多 CQ
-
+ %
-
+ Tx Pct 發射 Pct
-
+ Band Hopping波段預案
-
+ Choose bands and times of day for band-hopping.選擇波段和一天之中的時間進行波段跳躍.
-
+ Schedule ...時間流程 ...
-
+ Upload decoded messages to WSPRnet.org.將解碼的信息上載到 WSPRnet.org.
-
+ Upload spots上傳 spots
-
+ <html><head/><body><p>6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.</p></body></html><html><head/><body><p>6 位定位器會導致發送 2 個不同的信息, 第二個包含完整定位器, 但只有哈希呼號,其他電臺必須解碼第一個一次, 然後才能在第二個中解碼您的呼叫. 如果此選項將避免兩個信息協定, 則選中此選項僅發送 4 位定位器.</p></body></html>
-
+ 6 digit locators cause 2 different messages to be sent, the second contains the full locator but only a hashed callsign, other stations must have decoded the first once before they can decode your call in the second. Check this option to only send 4 digit locators if it will avoid the two message protocol.6 位定位器會導致發送 2 個不同的信息, 第二個包含完整定位器, 但只有哈希呼號,其他電臺必須解碼第一個一次, 然後才能在第二個中解碼您的呼叫. 如果此選項將避免兩個信息協定, 則選中此選項僅發送 4 位定位器.
-
+ No own call decodes沒有自己的呼號解碼
-
+ Tx Next發射下一個信息
-
+ Set Tx power in dBm (dB above 1 mW) as part of your WSPR message.將發射功率設置為 dBm (dB 高於 1 mW) 作為 WSPR 信息的一部分.
@@ -3284,395 +3284,410 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+
+ Maximum drift rate in units of symbol rate per transmission.
+ 以每次傳輸的符號速率為單位的最大漂移率.
+
+
+
+ Max Drift
+ 最大漂移率
+
+
+ File檔案
-
+ View顯示
-
+ Decode解碼
-
+ Save儲存
-
+ Help說明
-
+ Mode模式
-
+ Configurations設定
-
+ Tools工具
-
+ Exit關閉軟件
-
+ About WSJT-X有關 WSJT-X
-
+ Waterfall瀑布圖
-
+ Open開啟檔案
-
+ Ctrl+O
-
+ Open next in directory開啟下一個檔案
-
+ Decode remaining files in directory開啟剩餘檔案
-
+ Shift+F6
-
+ Delete all *.wav && *.c2 files in SaveDir刪除所有在SaveDir目錄內 *.wav && *.c2
-
+ None不儲存
-
+ Save all儲存所有
-
+ Online User Guide線上使用者指南
-
+ Keyboard shortcuts鍵盤快捷鍵
-
+ Special mouse commands滑鼠特殊組合
-
+ JT9
-
+ Save decoded儲存解碼
-
+ Normal正常
-
+ Deep深度
-
+ Erase ALL.TXT刪除 ALL.TXT
-
+ Erase wsjtx_log.adi刪除通聯日誌 wsjtx_log.adi
-
+ F7
-
+ Runaway Tx watchdog運行發射監管計時器
-
+ JT65
-
+ Astronomical data天文數據
-
+ List of Type 1 prefixes and suffixes型態 1 前置碼與後綴清單
-
+ Settings...設置...
-
+ Local User Guide本地使用者指南
-
+ Open log directory開啟日誌檔案目錄
-
+ JT4
-
+ Message averaging信息平均值
-
+ Enable averaging平均值
-
+ Enable deep search開啟深度搜尋
-
+ WSPR
-
+ Echo Graph回波圖
-
+ F8
-
+ Echo
-
+ EME Echo modeEME 回波模式
-
+ ISCAT
-
+ Fast Graph快速圖
-
+ F9
-
+ &Download Samples ...下載樣本(&D) ...
-
+ <html><head/><body><p>Download sample audio files demonstrating the various modes.</p></body></html><html><head/><body><p>下載演示各種模式的示例音頻檔案.</p></body></html>
-
+ MSK144
-
+ QRA64
-
+ Release Notes發行說明
-
+ Enable AP for DX Call開啟 AP 為 DX 呼叫
-
+ FreqCal
-
+ Measure reference spectrum測量參考頻譜
-
+ Measure phase response測量相位回應
-
+ Erase reference spectrum清除參考頻譜
-
+ Execute frequency calibration cycle執行頻率校準週期
-
+ Equalization tools ...均衡工具 ...
-
+ FT8
-
-
+
+ Enable AP開啟 AP
-
+ Solve for calibration parameters修正參數的解算
-
+ Copyright notice版權聲明
-
+ Shift+F1
-
+ Fox log狐狸日誌
-
+ FT8 DXpedition Mode User GuideFT8 遠征模式使用者指南
-
+ Reset Cabrillo log ...重置卡布里略日誌 ...
-
+ Color highlighting scheme顏色突出顯示方案
-
+ Export Cabrillo log ...匯出卡布里略日誌 ...
-
+ Contest log競賽日誌
-
+ Erase WSPR hashtable擦除 WSPR 哈希表
-
+ FT4
-
+ Quick-Start Guide to Q65Q65 快速入門指南
-
+ Auto Clear Avg after decode解碼後自動清除平均值
-
+
+ Quick-Start Guide to WSJT-X 2.5.0 and MAP65 3.0
+ WSJT-X 2.5.0和MAP65 3.0快速入門指南
+
+
+ Rig Control Error無線電設備控制錯誤
-
-
-
+
+
+ Receiving接收
-
+ Do you want to reconfigure the radio interface?是否要重新配置無線電設備接口?
@@ -3693,191 +3708,191 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
樣品遺失過多 -%1 (%2 sec) 音效的畫面在週期開始時遺失 %3
-
+ Error Scanning ADIF Log掃描 ADIF 紀錄錯誤
-
+ Scanned ADIF log, %1 worked before records created掃描 ADIF 紀錄, %1 建立曾經通聯紀錄
-
+ Error Loading LotW Users Data載入 LotW 使用者資料錯誤
-
+ Error Writing WAV File寫入 WAV 檔案時錯誤
-
+ Enumerating audio devices列舉音訊設備
-
+ Configurations...設定檔案...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Message信息
-
+ Error Killing jt9.exe Process錯誤終止 jt9.exe 程序
-
+ KillByName return code: %1按結束名稱返回代碼: %1
-
+ Error removing "%1"刪除時錯誤 "%1"
-
+ Click OK to retry單擊 確定 重試
-
-
+
+ Improper mode模式不正確
-
-
+
+ File Open Error檔案開啟錯誤
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Cannot open "%1" for append: %2無法開啟 "%1" 用於附加: %2
-
+ Error saving c2 file保存c2檔案錯誤
-
+ Error in Sound Input聲音輸入錯誤
-
+ Error in Sound Output聲音輸錯誤
-
-
-
-
+
+
+
+ Single-Period Decodes單週期解碼
-
-
-
-
+
+
+
+ Average Decodes平均解碼
-
+ Change Operator變更操作員
-
+ New operator:新操作員:
-
+ Status File Error狀態檔案錯誤
-
-
+
+ Cannot open "%1" for writing: %2無法開啟 "%1" 用於寫入: %2
-
+ Subprocess Error子流程錯誤
-
+ Subprocess failed with exit code %1子流程失敗, 退出代碼為 %1
-
-
+
+ Running: %1
%2運行: %1
%2
-
+ Subprocess error子進程錯誤
-
+ Reference spectrum saved儲存參考頻譜
-
+ Invalid data in fmt.all at line %1在 %1 行中 fmt.all 的不合法資料
-
+ Good Calibration Solution良好的校準解決方案
-
+ <pre>%1%L2 ±%L3 ppm
%4%L5 ±%L6 Hz
@@ -3886,12 +3901,12 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
-
+ Delete Calibration Measurements刪除校準測量值
-
+ The "fmt.all" file will be renamed as "fmt.bak""fmt.all" 檔案將重新命名為 "fmt.bak"
@@ -3904,34 +3919,36 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
"WSJT-X 及相關程式的演算法、原始程式碼、外觀和協定規範 FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, ISCAT, MSK144 版權所有 (C) 2001-2021 由以下一個或多個作者提供: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; 和WSJT發展團的其他成員."
-
+ If you make fair use of any part of WSJT-X under terms of the GNU General Public License, you must display the following copyright notice prominently in your derivative work:
"The algorithms, source code, look-and-feel of WSJT-X and related programs, and protocol specifications for the modes FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, MSK144 are Copyright (C) 2001-2021 by one or more of the following authors: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; and other members of the WSJT Development Group."
-
+ 如果您根據 GNU 通用公共許可證的條款合理使用 WSJT-X 的任何部分, 您必須在衍生作品中顯著顯示以下版權聲明:
+
+"WSJT-X 及相關程式的演算法、原始程式碼、外觀和協定規範 FSK441, FST4, FT8, JT4, JT6M, JT9, JT65, JTMS, QRA64, Q65, MSK144 版權所有 (C) 2001-2021 由以下一個或多個作者提供: Joseph Taylor, K1JT; Bill Somerville, G4WJS; Steven Franke, K9AN; Nico Palermo, IV3NWV; Greg Beam, KI7MT; Michael Black, W9MDB; Edson Pereira, PY2SDR; Philip Karn, KA9Q; 和WSJT發展團的其他成員."
-
+ No data read from disk. Wrong file format?沒有從磁盤讀取數據. 檔案格式錯誤?
-
+ Confirm Delete確認刪除
-
+ Are you sure you want to delete all *.wav and *.c2 files in "%1"?是否確實要刪除所有 *.wav 和 *.c2 檔案在 "%1"?
-
+ Keyboard Shortcuts鍵盤快捷鍵
-
+ <table cellspacing=1>
<tr><td><b>Esc </b></td><td>Stop Tx, abort QSO, clear next-call queue</td></tr>
<tr><td><b>F1 </b></td><td>Online User's Guide (Alt: transmit Tx6)</td></tr>
@@ -4025,12 +4042,12 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
</table>
-
+ Special Mouse Commands特殊滑鼠組合
-
+ <table cellpadding=5>
<tr>
<th align="right">Click on</th>
@@ -4096,42 +4113,42 @@ list. The list can be maintained in Settings (F2).
</table>
-
+ No more files to open.沒有要打開的檔.
-
+ Spotting to PSK Reporter unavailable無法發送至PSK Reporter
-
+ Please choose another Tx frequency. WSJT-X will not knowingly transmit another mode in the WSPR sub-band on 30m.請選擇其他發射頻率. WSJT-X 不會故意傳輸另一個模式在 WSPR 30米子波段上.
-
+ WSPR Guard BandWSPR保護波段
-
+ Please choose another dial frequency. WSJT-X will not operate in Fox mode in the standard FT8 sub-bands.請選擇其他頻率. WSJT-X 不會運行狐狸模式在標準 FT8 波段.
-
+ Fox Mode warning狐狸模式警告
-
+ Last Tx: %1最後發射: %1
-
+ Should you switch to EU VHF Contest mode?
To do so, check 'Special operating activity' and
@@ -4142,178 +4159,178 @@ To do so, check 'Special operating activity' and
設置高級選項卡上的 '歐洲 VHF 競賽'.
-
+ Should you switch to ARRL Field Day mode?是否應切換到 ARRL Field Day 模式?
-
+ Should you switch to RTTY contest mode?是否應切換到 RTTY 競賽模式?
-
-
-
-
+
+
+
+ Add to CALL3.TXT添加到 CALL3.TXT
-
+ Please enter a valid grid locator請輸入有效的網格定位
-
+ Cannot open "%1" for read/write: %2無法開啟 "%1" 用於讀/寫: %2
-
+ %1
is already in CALL3.TXT, do you wish to replace it?%1
已經在 CALL3.TXT, 你想替換它嗎?
-
+ Warning: DX Call field is empty.警告: DX 呼號欄位為空.
-
+ Log file error日誌檔案錯誤
-
+ Cannot open "%1"無法開啟 "%1"
-
+ Error sending log to N1MM將日誌傳送到 N1MM 時發生錯誤
-
+ Write returned "%1"寫入返回 "%1"
-
+ Stations calling DXpedition %1呼叫遠征電臺 %1
-
+ Hound獵犬
-
+ Tx Messages發射信息
-
-
-
+
+
+ Confirm Erase確認擦除
-
+ Are you sure you want to erase file ALL.TXT?是否確實要擦除 ALL.Txt 檔案?
-
-
+
+ Confirm Reset確認重置
-
+ Are you sure you want to erase your contest log?是否確實要擦除競賽日誌?
-
+ Doing this will remove all QSO records for the current contest. They will be kept in the ADIF log file but will not be available for export in your Cabrillo log.執行此動作將移除目前競賽的所有通聯紀錄. 它們將保留在 ADIF 日誌檔案中, 但無法匯出到您的卡布里略日誌中.
-
+ Cabrillo Log saved卡布里略日誌已儲存
-
+ Are you sure you want to erase file wsjtx_log.adi?是否確實要擦除 wsjtx_log.adi 檔案?
-
+ Are you sure you want to erase the WSPR hashtable?是否確定要擦除 WSPR 哈希表?
-
+ Tune digital gain 調諧數碼增益
-
+ Transmit digital gain 傳輸數碼增益
-
+ Prefixes前綴
-
+ Network Error網路錯誤
-
+ Error: %1
UDP server %2:%3錯誤: %1
UDP 服務器 %2:%3
-
+ File Error檔案錯誤
-
+ Phase Training Disabled關閉階段訓練
-
+ Phase Training Enabled開啟階段訓練
-
+ WD:%1m
-
-
+
+ Log File Error日誌檔案錯誤
-
+ Are you sure you want to clear the QSO queues?是否要清除通聯佇列?
@@ -4446,24 +4463,22 @@ UDP 服務器 %2:%3
OmniRig: 無法識別的模式
-
+ Failed to start OmniRig COM server無法啟動 OmniRig COM 伺服器
-
-
+
+ OmniRig: don't know how to set rig frequencyOmniRig:不知道如何設置無線電設備頻率
-
- OmniRig: timeout waiting for update from rig
- OmniRig:等待從無線電設備更新的超時
+ OmniRig:等待從無線電設備更新的超時
-
+ OmniRig COM/OLE error: %1 at %2: %3 (%4)OmniRig COM/OLE 錯誤: %1 at %2: %3 (%4)
@@ -5027,7 +5042,7 @@ Error(%2): %3
User Defined
- 用戶定義
+ 用戶定義
@@ -5035,8 +5050,8 @@ Error(%2): %3
寬圖
-
-
+
+ Read Palette讀取調色盤
@@ -6641,53 +6656,53 @@ Right click for insert and delete options.
嘗試刪除陳舊的鎖檔?
-
+ Failed to create a temporary directory無法建立暫存目錄
-
-
+
+ Path: "%1"目錄: "%1"
-
+ Failed to create a usable temporary directory無法建立可用的暫存目錄
-
+ Another application may be locking the directory另一個應用程式可能正在鎖定目錄
-
+ Failed to create data directory無法建立資料目錄
-
+ path: "%1"目錄: "%1"
-
+ Shared memory error共用記憶體錯誤
-
+ Unable to create shared memory segment無法建立共用記憶體段
-
+ Sub-process error子進程錯誤
-
+ Failed to close orphaned jt9 process無法關閉遺留的jt9進程