diff --git a/translations/wsjtx_ca.ts b/translations/wsjtx_ca.ts
index c0eebd8ea..9aa47b5ac 100644
--- a/translations/wsjtx_ca.ts
+++ b/translations/wsjtx_ca.ts
@@ -377,75 +377,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete&Esborrar
-
-
+
+ &Insert ...&Insereix ...
-
+ Failed to create save directoryNo s'ha pogut crear el directori per desar
-
+ path: "%1%ruta: "%1%
-
+ Failed to create samples directoryNo s'ha pogut crear el directori d'exemples
-
+ path: "%1"ruta: "%1"
-
+ &Load ...&Carrega ...
-
+ &Save as ...&Guardar com ...
-
+ &Merge ...&Combinar ...
-
+ &Reset&Restablir
-
+ Serial Port:Port sèrie:
-
+ Serial port used for CAT controlPort sèrie utilitzat per al control CAT
-
+ Network Server:Servidor de xarxa:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -460,12 +460,12 @@ Formats:
[adreça IPv6]:port
-
+ USB Device:Dispositiu USB:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -476,8 +476,8 @@ Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input deviceEl dispositiu d'entrada d'àudio no és vàlid
@@ -486,156 +486,150 @@ Format:
El dispositiu de sortida d'àudio no és vàlid
-
+ Invalid audio output deviceEl dispositiu de sortida d'àudio no és vàlid
-
+ Invalid PTT methodEl mètode de PTT no és vàlid
-
+ Invalid PTT portEl port del PTT no és vàlid
-
-
+
+ Invalid Contest ExchangeIntercanvi de concurs no vàlid
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchangeHas d’introduir un intercanvi de Field Day de l'ARRL vàlid
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchangeHas d’introduir un intercanvi vàlid de l'ARRL RTTY Roundup
-
+ Reset Decode HighlightingRestableix Ressaltat de Descodificació
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default valuesRestableix tot el ressaltat i les prioritats de descodificació als valors predeterminats
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserTipus de text de pantalla de descodificació WSJT-X
-
+ Load Working FrequenciesCàrrega les freqüències de treball
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)Arxius de freqüència (*.qrg);;Tots els arxius (*.*)
-
+ Replace Working FrequenciesSubstitueix les freqüències de treball
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per les carregades ?
-
+ Merge Working FrequenciesCombina les freqüències de treball
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies fileL'arxiu de freqüències no és vàlid
-
+ Incorrect file magicL'arxiu màgic es incorrecte
-
+ Version is too newLa versió és massa nova
-
+ Contents corruptContinguts corruptes
-
+ Save Working FrequenciesDesa les freqüències de treball
-
+ Only Save Selected Working FrequenciesDesa només les freqüències de treball seleccionades
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.Estàs segur que vols desar només les freqüències de treball seleccionades actualment? Fes clic a No per desar-ho tot.
-
+ Reset Working FrequenciesRestablir les freqüències de treball
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?Segur que vols descartar les teves freqüències actuals de treball i reemplaçar-les per altres?
-
+ Save DirectoryDirectori de Guardar
-
+ AzEl DirectoryDirectori AzEl
-
+ Rig control errorError de control de l'equip
-
+ Failed to open connection to rigNo s'ha pogut obrir la connexió al equip
-
+ Rig failureFallada en l'equip
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1458,22 +1452,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add FrequencyAfedueix Freqüència
-
+ IARU &Region:Regió &IARU:
-
+ &Mode:&Mode:
-
+ &Frequency (MHz):&Freqüència en MHz.:
@@ -5046,22 +5040,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add StationAfegir estació
-
+ &Band:&Banda:
-
+ &Offset (MHz):&Desplaçament en MHz:
-
+ &Antenna:&Antena:
@@ -5477,7 +5471,7 @@ Error(%2): %3
&Blank line between decoding periods
- Lín&ia en blanc entre els períodes de descodificació
+ Línia en &blanc entre els períodes de descodificació
@@ -5546,7 +5540,7 @@ Error(%2): %3
Mon&itor off at startup
- Mon&itor apagat a l'inici
+ Monitor apa&gat a l'inici
@@ -5731,7 +5725,7 @@ període tranquil quan es fa la descodificació.
E&ight
- V&uit
+ &Vuit
@@ -5968,7 +5962,7 @@ aquest paràmetre et permet seleccionar quina entrada d'àudio s'utili
Rear&/Data
- Part posterior&/dades
+ Part poster&ior/dades
@@ -6059,7 +6053,7 @@ interfície de ràdio funcioni correctament.
Targeta de so
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -6072,46 +6066,46 @@ desactivats, en cas contrari emetreu els sons del sistema
generats durant els períodes de transmissió.
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.Selecciona el CODEC d'àudio que cal utilitzar per rebre.
-
+ &Input:&Entrada:
-
+ Select the channel to use for receiving.Selecciona el canal a utilitzar per a rebre.
-
-
+
+ MonoMono
-
-
+
+ LeftEsquerra
-
-
+
+ RightDreta
-
-
+
+ BothTots dos
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -6127,7 +6121,7 @@ els dos canals.
Activa les funcions de VHF i submode
-
+ Ou&tput:Sor&tida:
diff --git a/translations/wsjtx_da.ts b/translations/wsjtx_da.ts
index bb9984204..e06c93fd4 100644
--- a/translations/wsjtx_da.ts
+++ b/translations/wsjtx_da.ts
@@ -369,75 +369,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete&Slet
-
-
+
+ &Insert ...&indsæt ...
-
+ Failed to create save directoryFejl ved oprettelse af mappe til at gemme i
-
+ path: "%1%sti: "%1%
-
+ Failed to create samples directoryFejl i oprettelsen af mappe til eksempler
-
+ path: "%1"sti: "%1"
-
+ &Load ...&Hent ...
-
+ &Save as ...&Gem som ...
-
+ &Merge ...&Indflette ...
-
+ &Reset&Reset
-
+ Serial Port:Seriel Port:
-
+ Serial port used for CAT controlSeriel port til CAT kontrol
-
+ Network Server:Netværk Server:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -452,12 +452,12 @@ Formater:
[IPv6-address]:port
-
+ USB Device:USB Enhed:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -468,8 +468,8 @@ Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input deviceFoekert audio input enhed
@@ -478,156 +478,150 @@ Format:
Forkert audio output enhed
-
+ Invalid audio output deviceForkert Audio output Enhed
-
+ Invalid PTT methodForkert PTT metode
-
+ Invalid PTT portForkert PTT port
-
-
+
+ Invalid Contest ExchangeForkert Contest Udveksling
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchangeIndsæt et valid ARRL Field Day exchange
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchangeIndsæt et valid ARRL RTTY Roundup exchange
-
+ Reset Decode HighlightingNulstil dekode markering
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default valuesIndstil alle dekode markeringer og prioriteringer til default
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserWSJT-X Dekodet tekst Font vælger
-
+ Load Working FrequenciesHent Frekvens liste
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)Frekvens fil *.qrg);;All files (*.*)
-
+ Replace Working FrequenciesErstat frekvensliste
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?Er du sikker på du vil kassere dine nuværende frekvensliste og erstatte den med denne frekvensliste?
-
+ Merge Working FrequenciesIndflet Frevens liste
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies fileIkke en gyldig Frekvens liste fil
-
+ Incorrect file magicForkert fil Magic
-
+ Version is too newVersion for ny
-
+ Contents corruptInhold ugyldigt
-
+ Save Working FrequenciesGem frekvens liste
-
+ Only Save Selected Working FrequenciesGemmer kun de valgte frekvenser til listen
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.Er du sikker på du kun vil gemme de valgte frekvenser i Frekvenslisten. Klik nej for gemme alle.
-
+ Reset Working FrequenciesReset frekvens liste
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?Er du sikker på du vil kassere dine nuværende frekvensliste og erstatte dem med standard frekvenser?
-
+ Save DirectoryGemme Mappe
-
+ AzEl DirectoryAzEL Mappe
-
+ Rig control errorRadio kontrol fejl
-
+ Failed to open connection to rigFejl i etablering af forbindelse til radio
-
+ Rig failureRadio fejl
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1450,22 +1444,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add FrequencyTilføj Frekvens
-
+ IARU &Region:IARU &Region:
-
+ &Mode:&Mode:
-
+ &Frequency (MHz):&Frekvens (Mhz):
@@ -4998,22 +4992,22 @@ Fejl(%2): %3
StationDialog
-
+ Add StationTilføj Station
-
+ &Band:&Bånd:
-
+ &Offset (MHz):&Offset (Mhz):
-
+ &Antenna:&Antenne:
@@ -6001,7 +5995,7 @@ radio interface opfører sig som forventet.
Lydkort
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -6019,46 +6013,46 @@ transmissionsperioder.
Dage siden sidste upload
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.Vælg Audio CODEC for modtagelse.
-
+ &Input:&Input:
-
+ Select the channel to use for receiving.Vælg kanal til modtagelse.
-
-
+
+ MonoMono
-
-
+
+ LeftVenstre
-
-
+
+ RightHøjre
-
-
+
+ BothBegge
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -6074,7 +6068,7 @@ eller begge.
Aktiver VHF and submode funktioner
-
+ Ou&tput:Ou&tput:
diff --git a/translations/wsjtx_en.ts b/translations/wsjtx_en.ts
index c8423e728..60dc2593e 100644
--- a/translations/wsjtx_en.ts
+++ b/translations/wsjtx_en.ts
@@ -369,75 +369,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete
-
-
+
+ &Insert ...
-
+ Failed to create save directory
-
+ path: "%1%
-
+ Failed to create samples directory
-
+ path: "%1"
-
+ &Load ...
-
+ &Save as ...
-
+ &Merge ...
-
+ &Reset
-
+ Serial Port:
-
+ Serial port used for CAT control
-
+ Network Server:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -447,12 +447,12 @@ Formats:
-
+ USB Device:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -460,162 +460,156 @@ Format:
-
-
+
+ Invalid audio input device
-
+ Invalid audio output device
-
+ Invalid PTT method
-
+ Invalid PTT port
-
-
+
+ Invalid Contest Exchange
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchange
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange
-
+ Reset Decode Highlighting
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default values
-
+ WSJT-X Decoded Text Font Chooser
-
+ Load Working Frequencies
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)
-
+ Replace Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?
-
+ Merge Working Frequencies
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies file
-
+ Incorrect file magic
-
+ Version is too new
-
+ Contents corrupt
-
+ Save Working Frequencies
-
+ Only Save Selected Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.
-
+ Reset Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?
-
+ Save Directory
-
+ AzEl Directory
-
+ Rig control error
-
+ Failed to open connection to rig
-
+ Rig failure
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1426,22 +1420,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add Frequency
-
+ IARU &Region:
-
+ &Mode:
-
+ &Frequency (MHz):
@@ -4607,22 +4601,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add Station
-
+ &Band:
-
+ &Offset (MHz):
-
+ &Antenna:
@@ -5572,7 +5566,7 @@ radio interface behave as expected.
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -5586,46 +5580,46 @@ transmitting periods.
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.
-
+ &Input:
-
+ Select the channel to use for receiving.
-
-
+
+ Mono
-
-
+
+ Left
-
-
+
+ Right
-
-
+
+ Both
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -5648,7 +5642,7 @@ both here.
-
+ Ou&tput:
diff --git a/translations/wsjtx_en_GB.ts b/translations/wsjtx_en_GB.ts
index 3079f2a8c..a082fb6d7 100644
--- a/translations/wsjtx_en_GB.ts
+++ b/translations/wsjtx_en_GB.ts
@@ -369,75 +369,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete
-
-
+
+ &Insert ...
-
+ Failed to create save directory
-
+ path: "%1%
-
+ Failed to create samples directory
-
+ path: "%1"
-
+ &Load ...
-
+ &Save as ...
-
+ &Merge ...
-
+ &Reset
-
+ Serial Port:
-
+ Serial port used for CAT control
-
+ Network Server:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -447,12 +447,12 @@ Formats:
-
+ USB Device:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -460,162 +460,156 @@ Format:
-
-
+
+ Invalid audio input device
-
+ Invalid audio output device
-
+ Invalid PTT method
-
+ Invalid PTT port
-
-
+
+ Invalid Contest Exchange
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchange
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange
-
+ Reset Decode Highlighting
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default values
-
+ WSJT-X Decoded Text Font Chooser
-
+ Load Working Frequencies
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)
-
+ Replace Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?
-
+ Merge Working Frequencies
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies file
-
+ Incorrect file magic
-
+ Version is too new
-
+ Contents corrupt
-
+ Save Working Frequencies
-
+ Only Save Selected Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.
-
+ Reset Working Frequencies
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?
-
+ Save Directory
-
+ AzEl Directory
-
+ Rig control error
-
+ Failed to open connection to rig
-
+ Rig failure
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1426,22 +1420,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add Frequency
-
+ IARU &Region:
-
+ &Mode:
-
+ &Frequency (MHz):
@@ -4607,22 +4601,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add Station
-
+ &Band:
-
+ &Offset (MHz):
-
+ &Antenna:
@@ -5562,7 +5556,7 @@ radio interface behave as expected.
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -5576,46 +5570,46 @@ transmitting periods.
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.
-
+ &Input:
-
+ Select the channel to use for receiving.
-
-
+
+ Mono
-
-
+
+ Left
-
-
+
+ Right
-
-
+
+ Both
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -5628,7 +5622,7 @@ both here.
-
+ Ou&tput:
diff --git a/translations/wsjtx_es.ts b/translations/wsjtx_es.ts
index eb112eeb1..ce89139ac 100644
--- a/translations/wsjtx_es.ts
+++ b/translations/wsjtx_es.ts
@@ -404,81 +404,81 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete&Borrar
-
-
+
+ &Insert ...&Introducir ...&Agregar...
-
+ Failed to create save directoryNo se pudo crear el directorio para guardarNo se pudo crear el directorio "Save"
-
+ path: "%1%ruta: "%1%
-
+ Failed to create samples directoryNo se pudo crear el directorio de ejemplosNo se pudo crear el directorio "Samples"
-
+ path: "%1"ruta: "%1"
-
+ &Load ...&Carga ...&Cargar ...
-
+ &Save as ...&Guardar como ...&Guardar como ...
-
+ &Merge ...&Fusionar ...&Fusionar ...
-
+ &Reset&Reiniciar
-
+ Serial Port:Puerto Serie:
-
+ Serial port used for CAT controlPuerto serie utilizado para el control CAT
-
+ Network Server:Servidor de red:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -499,12 +499,12 @@ Formatos:
[dirección IPv6]:port
-
+ USB Device:Dispositivo USB:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -519,8 +519,8 @@ Formato:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input deviceEl dispositivo de entrada de audio no es válidoDispositivo de entrada de audio no válido
@@ -531,173 +531,172 @@ Formato:
Dispositivo de salida de audio no válido
-
+ Invalid audio output deviceDispositivo de salida de audio no válido
-
+ Invalid PTT methodEl método de PTT no es válidoMétodo PTT no válido
-
+ Invalid PTT portEl puerto del PTT no es válidoPuerto PTT no válido
-
-
+
+ Invalid Contest ExchangeIntercambio de concurso no válido
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchangeDebes introducir un intercambio de Field Day del ARRL válidoDebe introducir un intercambio válido para el ARRL Field Day
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchangeDebes introducir un intercambio válido de la ARRL RTTY RoundupDebe introducir un intercambio válido para el ARRL RTTY Roundup
-
+ Reset Decode HighlightingRestablecer Resaltado de DecodificaciónRestablecer resaltado de colores de decodificados
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default valuesRestablecer todo el resaltado y las prioridades de decodificación a los valores predeterminadosRestablecer todo el resaltado de colores y prioridades a los valores predeterminados
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserTipo de texto de pantalla de descodificación WSJT-XSeleccionar un tipo de letra
-
+ Load Working FrequenciesCarga las frecuencias de trabajoCargar las frecuencias de trabajo
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)Archivos de frecuencia (*.qrg);;Todos los archivos (*.*)
-
+ Replace Working FrequenciesSustituye las frecuencias de trabajoSustituir las frecuencias de trabajo
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?¿Seguro que quieres descartar tus frecuencias actuales de trabajo y reemplazarlas por las cargadas?¿Seguro que quiere descartar las frecuencias de trabajo actuales y reemplazarlas por las cargadas?
-
+ Merge Working FrequenciesCombinar las frecuencias de trabajoCombina las frecuencias de trabajo
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies fileEl archivo de frecuencias no es válidoArchivo de frecuencias no válido
-
+ Incorrect file magicArchivo mágico incorrecto
-
+ Version is too newLa versión es demasiado nueva
-
+ Contents corruptcontenidos corruptosContenido corrupto
-
+ Save Working FrequenciesGuardar las frecuencias de trabajo
-
+ Only Save Selected Working FrequenciesGuarda sólo las frecuencias de trabajo seleccionadasSólo guarda las frecuencias de trabajo seleccionadas
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.¿Seguro que quieres guardar sólo las frecuencias de trabajo seleccionadas actualmente? Haz clic en No para guardar todo.¿Seguro que quiere guardar sólo las frecuencias de trabajo seleccionadas actualmente? Clic en No para guardar todo.
-
+ Reset Working FrequenciesReiniciar las frecuencias de trabajo
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?¿Seguro que quieres descartar tus frecuencias actuales de trabajo y reemplazarlas por otras?¿Seguro que quiere descartar las frecuencias de trabajo actuales y reemplazarlas por las de defecto?
-
+ Save DirectoryGuardar directorioDirectorio "Save"
-
+ AzEl DirectoryDirectorio AzEl
-
+ Rig control errorError de control del equipo
-
+ Failed to open connection to rigNo se pudo abrir la conexión al equipoFallo al abrir la conexión al equipo
-
+ Rig failureFallo en el equipo
- Not foundaudio device missing
-
+ No encontrado
@@ -1592,23 +1591,23 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add FrequencyAgregar frecuenciaAñadir frecuencia
-
+ IARU &Region:&Región IARU:
-
+ &Mode:&Modo:
-
+ &Frequency (MHz):&Frecuencia en MHz:&Frecuencia (MHz):
@@ -4165,7 +4164,7 @@ predefinida. La lista se puede modificar en "Ajustes" (F2).
Excessive dropped samples - %1 (%2 sec) audio frames dropped in period starting %3
-
+ Excesiva muestras rechazadas - %1 (%2 seg) de audio rechazados en periodo %3
@@ -4193,7 +4192,7 @@ Error al cargar datos de usuarios de LotW
Enumerating audio devices
-
+ Listando dispositivos de audio
@@ -5450,23 +5449,23 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add StationAgregar estación
-
+ &Band:&Banda:
-
+ &Offset (MHz):&Desplazamiento en MHz:Desplazamient&o (MHz):
-
+ &Antenna:&Antena:
@@ -6554,7 +6553,7 @@ interfaz de radio se comporte como se esperaba.
Tarjeta de Sonido
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -6572,48 +6571,48 @@ de lo contrario transmitirá cualquier sonido del sistema generado durante
los períodos de transmisión.
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.Selecciona el CODEC de audio que se usará para recibir.Selecciona el CODEC a usar para recibir.
-
+ &Input:&Entrada:
-
+ Select the channel to use for receiving.Selecciona el canal a usar para recibir.Seleccione el canal a usar para recibir.
-
-
+
+ MonoMono
-
-
+
+ LeftIzquierdo
-
-
+
+ RightDerecho
-
-
+
+ BothAmbos
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -6633,7 +6632,7 @@ canales, entonces, generalmente debe seleccionar "Mono" o
Habilitar funciones de VHF y submodo
-
+ Ou&tput:&Salida:
@@ -7310,7 +7309,7 @@ Clic derecho para insertar y eliminar opciones.
RTTY Roundup messagesMensajes de resumen de RTTY
- Mesnajes para e lRTTY Roundup
+ Mensajes para el RTTY Roundup
diff --git a/translations/wsjtx_it.ts b/translations/wsjtx_it.ts
index 4a75be8a6..9ab2dab13 100644
--- a/translations/wsjtx_it.ts
+++ b/translations/wsjtx_it.ts
@@ -369,75 +369,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete&Elimina
-
-
+
+ &Insert ...&Inserisci ...
-
+ Failed to create save directoryImpossibile creare la directory di salvataggio
-
+ path: "%1%Percorso: "%1"
-
+ Failed to create samples directoryImpossibile creare la directory dei campioni
-
+ path: "%1"Percorso: "%1"
-
+ &Load ...&Carica ...
-
+ &Save as ...&Salva come ...
-
+ &Merge ...&Unisci ...
-
+ &Reset&Ripristina
-
+ Serial Port:Porta Seriale:
-
+ Serial port used for CAT controlPorta Seriale usata per il controllo CAT
-
+ Network Server:Server di rete:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -452,12 +452,12 @@ Formati:
[IPv6-address]: porta
-
+ USB Device:Dispositivo USB:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -468,8 +468,8 @@ Formato:
[VID [: PID [: VENDOR [: PRODOTTI]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input deviceDispositivo di ingresso audio non valido
@@ -478,156 +478,150 @@ Formato:
Dispositivo di uscita audio non valido
-
+ Invalid audio output deviceDispositivo di uscita audio non valido
-
+ Invalid PTT methodMetodo PTT non valido
-
+ Invalid PTT portPorta PTT non valida
-
-
+
+ Invalid Contest ExchangeScambio Contest non valido
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchangeÈ necessario inserire uno scambioField Day ARRL valido
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchangeÈ necessario inserire uno scambio Roundup RTTY ARRL valido
-
+ Reset Decode HighlightingRipristina l'evidenziazione della decodifica
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default valuesRipristina tutti i valori di evidenziazione e priorità della decodifica sui valori predefiniti
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserSelezionatore font testo decodificato WSJT-X
-
+ Load Working FrequenciesCarica frequenze di lavoro
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)File di frequenza (*.qrg);;Tutti i file (*.*)
-
+ Replace Working FrequenciesSostituisci le frequenze di lavoro
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle caricate?
-
+ Merge Working FrequenciesUnisci le frequenze di lavoro
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies fileNon è un file di frequenze valido
-
+ Incorrect file magicMagic file errato
-
+ Version is too newLa versione è troppo nuova
-
+ Contents corruptContenuto corrotto
-
+ Save Working FrequenciesSalva frequenze di lavoro
-
+ Only Save Selected Working FrequenciesSalva solo le frequenze di lavoro selezionate
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.Sei sicuro di voler salvare solo le frequenze di lavoro che sono attualmente selezionate? Fai clic su No per salvare tutto.
-
+ Reset Working FrequenciesRipristina frequenze di lavoro
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?Sei sicuro di voler scartare le tue attuali frequenze di lavoro e sostituirle con quelle predefinite?
-
+ Save DirectorySalva il direttorio
-
+ AzEl DirectoryAzEl Direttorio
-
+ Rig control errorErrore di controllo rig
-
+ Failed to open connection to rigImpossibile aprire la connessione al rig
-
+ Rig failureRig fallito
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1454,22 +1448,22 @@ Errore: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add FrequencyAggiungi frequenza
-
+ IARU &Region:&Regione IARU:
-
+ &Mode:&Modo:
-
+ &Frequency (MHz):&Frequenza (MHz):
@@ -5067,22 +5061,22 @@ Errore (%2):%3
StationDialog
-
+ Add StationAggoingi Stazione
-
+ &Band:&Banda:
-
+ &Offset (MHz):&Offset (MHz):
-
+ &Antenna:&Antenna:
@@ -6070,7 +6064,7 @@ l'interfaccia radio si comporta come previsto.
Scheda audio
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -6088,46 +6082,46 @@ periodi di trasmissione.
Giorni dall'ultimo aggiornamento
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.Seleziona l'audio CODEC da utilizzare per la ricezione.
-
+ &Input:&Ingresso:
-
+ Select the channel to use for receiving.Seleziona il canale da utilizzare per la ricezione.
-
-
+
+ MonoMono
-
-
+
+ LeftSinistro
-
-
+
+ RightDestro
-
-
+
+ BothEntrambi
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -6143,7 +6137,7 @@ entrambi qui.
Abilita le funzioni VHF e sottomodalità
-
+ Ou&tput:Usci&ta:
diff --git a/translations/wsjtx_ja.ts b/translations/wsjtx_ja.ts
index a6a322402..c4cfae0bc 100644
--- a/translations/wsjtx_ja.ts
+++ b/translations/wsjtx_ja.ts
@@ -368,75 +368,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete削除(&D)
-
-
+
+ &Insert ...挿入(&I)...
-
+ Failed to create save directory保存のためのフォルダを作成できません
-
+ path: "%1%パス: "%1%
-
+ Failed to create samples directoryサンプルフォルダを作成できません
-
+ path: "%1"パス: "%1"
-
+ &Load ...読み込み(&L)...
-
+ &Save as ...名前を付けて保存(&S)...
-
+ &Merge ...結合(&M)...
-
+ &Resetリセット(&R)
-
+ Serial Port:シリアルポート:
-
+ Serial port used for CAT controlCAT制御用シリアルポート
-
+ Network Server:ネットワークサーバ:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -451,12 +451,12 @@ Formats:
[IPv6-アドレス]:ポート番号
-
+ USB Device:USBデバイス:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -467,8 +467,8 @@ Format:
[VID[:PID[:VENDOR[:PRODUCT]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input device無効なオーディオ入力デバイス
@@ -477,156 +477,150 @@ Format:
無効なオーディオ出力デバイス
-
+ Invalid audio output device無効なオーディオ出力デバイス
-
+ Invalid PTT method無効なPTT方式
-
+ Invalid PTT port無効なPTT用ポート
-
-
+
+ Invalid Contest Exchange無効なコンテストナンバー
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchange正しいARRLフィールドデーコンテストナンバーを入力しなければなりません
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange正しいARRL RTTY ラウンドアップのコンテストナンバーを入力しなければなりません
-
+ Reset Decode Highlightingデコードハイライトをリセット
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default valuesすべてのハイライトと優先順位設定をデフォルトへ戻す
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserWSJT-Xのデコード出力用フォント選択
-
+ Load Working Frequencies使用周波数を読み込み
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)周波数ファイル (*.qrg);;全ファイル (*.*)
-
+ Replace Working Frequencies使用周波数を置き換え
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?本当に現在の周波数を読み込んだ周波数で置き換えてもいいですか?
-
+ Merge Working Frequencies使用周波数を追加併合
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies file正しい周波数ファイルではない
-
+ Incorrect file magic無効なファイルマジック
-
+ Version is too newバージョンが新しすぎます
-
+ Contents corrupt中身が壊れています
-
+ Save Working Frequencies使用周波数を保存
-
+ Only Save Selected Working Frequencies選択した使用周波数のみ保存
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.選択した使用周波数だけを保存してもいいですか。全部を保存したいときはNoをクリックしてください。
-
+ Reset Working Frequencies使用周波数をリセット
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?本当に現在の使用周波数を破棄してデフォルト周波数と置き換えてもよいですか?
-
+ Save Directoryフォルダーを保存
-
+ AzEl DirectoryAzElフォルダー
-
+ Rig control error無線機コントロールエラー
-
+ Failed to open connection to rig無線機へ接続できません
-
+ Rig failure無線機エラー
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1449,22 +1443,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add Frequency周波数を追加
-
+ IARU &Region:IARU地域(&R):
-
+ &Mode:モード(&M):
-
+ &Frequency (MHz):周波数MHz(&F):
@@ -4997,22 +4991,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add Station局を追加
-
+ &Band:バンド(&B):
-
+ &Offset (MHz):オフセットMHz(&O):
-
+ &Antenna:アンテナ(&A):
@@ -6000,7 +5994,7 @@ radio interface behave as expected.
サウンドカード
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -6017,46 +6011,46 @@ transmitting periods.最後にアップロードしてから経過した日数
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.受信用オーディオコーデックを選択.
-
+ &Input:入力(&I):
-
+ Select the channel to use for receiving.受信用チャンネルを選択.
-
-
+
+ Monoモノラル
-
-
+
+ Left左
-
-
+
+ Right右
-
-
+
+ Both両方
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -6071,7 +6065,7 @@ both here.VHFとサブモード機能をオン
-
+ Ou&tput:出力(&t):
diff --git a/translations/wsjtx_zh.ts b/translations/wsjtx_zh.ts
index a6adb5bfc..05f8a773a 100644
--- a/translations/wsjtx_zh.ts
+++ b/translations/wsjtx_zh.ts
@@ -368,75 +368,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete删除(&D)
-
-
+
+ &Insert ...插入(&I) ...
-
+ Failed to create save directory无法创建保存目录
-
+ path: "%1%目錄: "%1%
-
+ Failed to create samples directory无法创建示例目录
-
+ path: "%1"目录: "%1"
-
+ &Load ...加载(&L) ...
-
+ &Save as ...另存为(&S) ...
-
+ &Merge ...合并(&M) ...
-
+ &Reset重置(&R)
-
+ Serial Port:串行端口:
-
+ Serial port used for CAT control用于CAT控制的串行端口
-
+ Network Server:网络服务器:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -451,12 +451,12 @@ Formats:
[IPv6-地址]:端口
-
+ USB Device:USB 设备:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -467,162 +467,156 @@ Format:
[VID[:PID[:供应商[:产品]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input device无效的音频输入设备
-
+ Invalid audio output device无效的音频输出设备
-
+ Invalid PTT method无效的PTT方法
-
+ Invalid PTT port无效的PTT端口
-
-
+
+ Invalid Contest Exchange无效的竞赛交换数据
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchange您必须输入有效的 ARRL Field Day交换数据
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange您必须输入有效的 ARRL RTTY Roundup 交换数据
-
+ Reset Decode Highlighting重置解码突出显示
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default values将所有解码突出显示和优先级重置为默认值
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserWSJT-X 解码文本字体选择
-
+ Load Working Frequencies载入工作频率
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)频率文件 (*.qrg);;所有文件 (*.*)
-
+ Replace Working Frequencies替换工作频率
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?是否确实要放弃当前工作频率, 并将其替换为加载的频率?
-
+ Merge Working Frequencies合并工作频率
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies file不是有效的频率文件
-
+ Incorrect file magic不正确的文件內容
-
+ Version is too new版本太新
-
+ Contents corrupt内容已损坏
-
+ Save Working Frequencies保存工作频率
-
+ Only Save Selected Working Frequencies仅保存选定的工作频率
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.是否确实要仅保存当前选择的工作频率? 单击 否 可保存所有.
-
+ Reset Working Frequencies重置工作频率
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?您确定要放弃您当前的工作频率并用默认值频率替换它们吗?
-
+ Save Directory保存目录
-
+ AzEl DirectoryAzEl 目录
-
+ Rig control error无线电设备控制错误
-
+ Failed to open connection to rig无法打开无线电设备的连接
-
+ Rig failure无线电设备故障
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1439,22 +1433,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add Frequency添加频率
-
+ IARU &Region:IA&RU 区域:
-
+ &Mode:模式(&M):
-
+ &Frequency (MHz):频率 (M&Hz):
@@ -4666,22 +4660,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add Station添加电台
-
+ &Band:波段(&B):
-
+ &Offset (MHz):偏移 (M&Hz):
-
+ &Antenna:天线(&A):
@@ -5657,7 +5651,7 @@ radio interface behave as expected.
声效卡
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -5675,46 +5669,46 @@ transmitting periods.自上次上传以来的天数
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.选择要用于接收的音频信号.
-
+ &Input:输入(&I):
-
+ Select the channel to use for receiving.选择要用于接收的通道.
-
-
+
+ Mono单声道
-
-
+
+ Left左声道
-
-
+
+ Right右声道
-
-
+
+ Both双声道
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -5725,7 +5719,7 @@ both here.
双声道.
-
+ Ou&tput:输出(&t):
diff --git a/translations/wsjtx_zh_HK.ts b/translations/wsjtx_zh_HK.ts
index 86f731dc6..bb47a0ca7 100644
--- a/translations/wsjtx_zh_HK.ts
+++ b/translations/wsjtx_zh_HK.ts
@@ -368,75 +368,75 @@
Configuration::impl
-
-
-
+
+
+ &Delete刪除(&D)
-
-
+
+ &Insert ...插入(&I) ...
-
+ Failed to create save directory無法建立儲存目錄
-
+ path: "%1%目錄: "%1%
-
+ Failed to create samples directory無法建立範例目錄
-
+ path: "%1"目录: "%1"
-
+ &Load ...載入(&L)...
-
+ &Save as ...另存為(&S) ...
-
+ &Merge ...合併(&M) ...
-
+ &Reset重置(&R)
-
+ Serial Port:串行端口:
-
+ Serial port used for CAT control用於CAT控制的串行端口
-
+ Network Server:網絡服務器:
-
+ Optional hostname and port of network service.
Leave blank for a sensible default on this machine.
Formats:
@@ -451,12 +451,12 @@ Formats:
[IPv6-地址]:端口
-
+ USB Device:USB設備:
-
+ Optional device identification.
Leave blank for a sensible default for the rig.
Format:
@@ -467,162 +467,156 @@ Format:
[VID[:PID[:供應商[:產品]]]]
-
-
+
+ Invalid audio input device無效的音頻輸入設備
-
+ Invalid audio output device無效的音頻輸出設備
-
+ Invalid PTT method無效的PTT方法
-
+ Invalid PTT port無效的PTT端口
-
-
+
+ Invalid Contest Exchange無效的競賽交換數據
-
+ You must input a valid ARRL Field Day exchange您必須輸入有效的 ARRL Field Day交換數據
-
+ You must input a valid ARRL RTTY Roundup exchange您必須輸入有效的 ARRL RTTY Roundup 交換數據
-
+ Reset Decode Highlighting重置解碼突出顯示
-
+ Reset all decode highlighting and priorities to default values將所有解碼突出顯示和優先順序重置為預設值
-
+ WSJT-X Decoded Text Font ChooserWSJT-X 解碼文本字體選擇
-
+ Load Working Frequencies載入工作頻率
-
-
-
+
+
+ Frequency files (*.qrg);;All files (*.*)頻率檔案 (*.qrg);;所有檔案 (*.*)
-
+ Replace Working Frequencies替換工作頻率
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with the loaded ones?是否確實要放棄當前工作頻率, 並將其替換為載入的頻率?
-
+ Merge Working Frequencies合併工作頻率
-
-
-
+
+
+ Not a valid frequencies file不是有效的頻率檔案
-
+ Incorrect file magic不正確的檔案內容
-
+ Version is too new版本太新
-
+ Contents corrupt內容已損壞
-
+ Save Working Frequencies儲存工作頻率
-
+ Only Save Selected Working Frequencies只儲存選取的工作頻率
-
+ Are you sure you want to save only the working frequencies that are currently selected? Click No to save all.是否確定要只儲存目前選擇的工作頻率? 按一下 否 可儲存所有.
-
+ Reset Working Frequencies重置工作頻率
-
+ Are you sure you want to discard your current working frequencies and replace them with default ones?您確定要放棄您當前的工作頻率並用默認值頻率替換它們嗎?
-
+ Save Directory儲存目錄
-
+ AzEl DirectoryAzEl 目錄
-
+ Rig control error無線電設備控制錯誤
-
+ Failed to open connection to rig無法開啟無線電設備的連接
-
+ Rig failure無線電設備故障
-
-
- Not found
- audio device missing
-
- DXLabSuiteCommanderTransceiver
@@ -1439,22 +1433,22 @@ Error: %2 - %3
FrequencyDialog
-
+ Add Frequency添加頻率
-
+ IARU &Region:IA&RU 區域:
-
+ &Mode:模式(&M):
-
+ &Frequency (MHz):頻率 (M&Hz):
@@ -4666,22 +4660,22 @@ Error(%2): %3
StationDialog
-
+ Add Station添加電臺
-
+ &Band:波段(&B):
-
+ &Offset (MHz):偏移 (M&Hz):
-
+ &Antenna:天線(&A):
@@ -5657,7 +5651,7 @@ radio interface behave as expected.
音效卡
-
+ Select the audio CODEC to use for transmitting.
If this is your default device for system sounds then
ensure that all system sounds are disabled otherwise
@@ -5675,46 +5669,46 @@ transmitting periods.自上次上傳以來的天數
-
+ Select the audio CODEC to use for receiving.選擇要用於接收的音頻信號.
-
+ &Input:輸入(&I):
-
+ Select the channel to use for receiving.選擇要用於接收的通道.
-
-
+
+ Mono單聲道
-
-
+
+ Left左聲道
-
-
+
+ Right右聲道
-
-
+
+ Both雙聲道
-
+ Select the audio channel used for transmission.
Unless you have multiple radios connected on different
channels; then you will usually want to select mono or
@@ -5725,7 +5719,7 @@ both here.
雙聲道.
-
+ Ou&tput:輸出(&t):